играть главную роль - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

играть главную роль - traducción al Inglés

Судовая роль

играть главную роль      

• It is the ultimate temperature that is of first importance.

to play the leading role      
играть главную роль
be the whole show      

американизм

играть главную роль

Definición

Роль социальная

совокупность норм, определяющих поведение действующих в социальной системе лиц в зависимости от их статуса или позиции, и само поведение, реализующее эти нормы. В ролевом описании общество или любая социальная группа предстаёт в виде набора определённых социальных позиций (рабочий, учёный, школьник, муж, солдат и т. д.), находясь в которых человек обязан повиноваться "социальному заказу" или ожиданиям (экспектациям) других людей, связанных с данной позицией. Выполняя этот "социальный заказ", человек осуществляет один из несколько возможных вариантов исполнения Р. с. (скажем, ленивого или старательного ученика и т. д.).

Понятие Р. с. было предложено независимо друг от друга американскими социологами Р. Линтоном и Дж. Мидом в 1930-х гг., причём первый трактовал Р. с. как единицу общественной структуры, описываемой в виде заданной человеку системы норм, второй - в плане непосредственного взаимодействия людей, "ролевой игры", в ходе которой, благодаря тому, что человек представляет себя в роли другого, происходит усвоение социальных норм и формируется социальное в личности. Линтоновское определение Р. с. как "динамического аспекта статуса" закрепилось в структурном функционализме и разрабатывалось Т. Парсонсом, А. Радклифф-Брауном, Р. Мертоном. Идеи Мида получили развитие в интеракционистской социологии и психологии. При всех различиях оба этих подхода объединяет представление о Р. с. как об узловой точке, в которой смыкаются индивид и общество, индивидуальное поведение превращается в социальное, а индивидуальные свойства и наклонности людей сопоставляются с бытующими в обществе нормативными установками, в зависимости от чего происходит отбор людей на те или иные Р. с. Разумеется, в действительности ролевые ожидания никогда не бывают однозначными. Кроме того, человек часто попадает в ситуацию ролевого конфликта, когда его разные Р. с. оказываются плохо совместимыми.

В новейших западных социологических и психологических теориях заметно стремление преодолеть присущее концепции Р. с. "роботообразное" представление о человеке как культурно и социально запрограммированном существе. Отсюда - призывы вернуться к исследованию субъективных детерминант поведения человека, его "внутренней сущности" (К. Роджерс, А. Маслов - США).

Появление понятия Р. с. отражало прогрессивную тенденцию перехода от индивидуалистической интерпретации личности к пониманию её как социального феномена. Оно употребляется и в марксистской социологии и психологии. Маркс ещё в 19 в. подчёркивал безлично-ролевой характер общественных отношений и одновременно возражал против индивидуалистических теорий личности и самосознания. Однако марксистское понимание Р. с. отличается от функционалистского или интеракционистского. При анализе социальной структуры общества марксизм придаёт решающее значение классовой структуре, по отношению к которой другие Р. с. выступают как производные или второстепенные. Имея в своей основе статическую модель общества, ролевой подход недостаточен для описания общественного развития и лежащей в его основе творческой преобразовательной деятельности людей. Человеческая деятельность не исчерпывается ролевым, т. е. шаблонным, поведением; за пределами Р. с. остаются разнообразные виды отклоняющегося (девиантного) и спонтанного поведения, в том числе новаторская деятельность человека, создающая новые нормы и новые Р. с. Точно так же и структура личности не сводится к совокупности Р. с.: их интериоризация (усвоение) и соподчинение всегда предполагают конкретную индивидуальность, складывающуюся на протяжении жизненного пути индивида и отличающуюся большой устойчивостью.

Лит.: Кон И. С., Социология личности, М., 1967; Neimann L. 1., Hughes J. W., The problem of the concept of role. A resurvey of the literature, "Social Forces", 1951, v. 30; Parsons Т., The social system, New Delhi, [1972]; Dahrendorf R., Homo Sociologicus, 5 Aufl., Köln, 1965.

Л. А. Седов.

Wikipedia

Судовые документы

Судовые документы — в торговом мореплавании комплект основных документов, которые должно иметь каждое судно. Согласно ст. 25 КТМ РФ судно должно иметь следующие документы:

  • свидетельство о праве плавания под Государственным флагом Российской Федерации;
  • свидетельство о праве собственности на судно;
  • пассажирское свидетельство (для пассажирского судна);
  • мерительное свидетельство;
  • свидетельство о грузовой марке;
  • свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью;
  • свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами;
  • свидетельство о предотвращении загрязнения мусором;
  • лицензия судовой радиостанции и радиожурнал (если судно имеет судовую радиостанцию);
  • судовая роль;
  • судовой журнал;
  • машинный журнал (для судов с механическим двигателем);
  • санитарный журнал;
  • журнал операций со сточными водами;
  • журнал операций с мусором;
  • судовое санитарное свидетельство о праве плавания.
Ejemplos de uso de играть главную роль
1. - Почему играть главную роль будет Игорь Петренко?
2. Что делать, если экономика перестает играть главную роль.
3. Россия будет и дальше играть главную роль в этой работе.
4. Не уверена, смогла бы я играть главную роль в сериале.
5. И вообще блок намерен играть главную роль в новом правительстве.
¿Cómo se dice играть главную роль en Inglés? Traducción de &#39играть главную роль&#39 al Inglés